A.O. Scott: The Great Gatsby, Interpreted
Under the New York Times headline “Shimmying Off the Literary Mantle,” A.O. Scott reminds us that a film adaptation doesn’t always need to be a book’s conjoined twin. Especially when the book is already everything a novel needs to be.
The best way to enjoy Baz Luhrmann’s big and noisy new version of “The Great Gatsby” — and despite what you may have heard, it is an eminently enjoyable movie — is to put aside whatever literary agenda you are tempted to bring with you. I grant that this is not so easily done. F. Scott Fitzgerald’s slender, charming third novel has accumulated a heavier burden of cultural significance than it can easily bear. Short and accessible enough to be consumed in a sitting (as in “Gatz,” Elevator Repair Service’s full-text staged reading), the book has become, in the 88 years since its publication, a schoolroom staple and a pop-cultural totem. It shapes our increasingly fuzzy image of the jazz age and fuels endless term papers on the American dream and related topics.
Through this fog of glib allusion and secondhand thinking, the wistful glimmer of Fitzgerald’s prose shines like the green light at the end of Daisy Buchanan’s dock. If “The Great Gatsby” can’t quite sustain the Big Ideas that are routinely attached to it — a fact that periodically inspires showboating critical contrarians to proclaim that it’s not such a big deal after all — it nonetheless remains a lively, imaginative presence. The book may not be as Great as its reputation, but it is also, partly for that reason, better than you might expect. It is flawed and flimsy in some ways, but it still manages to be touching, surprising and, in its bittersweet fashion, a lot of fun.


